Como todos los años, el AMPA realiza un concurso y, este año el concurso va sobre: chistes, adivinanzas, romances, retahílas, cuentos, historias y más cosas que hemos escuchado al calor de la lumbre o en una mesa camilla.
Yo escribo algunas cosas que me ha contado mi abuela.
Retahíla:
Pito, pito, gorgorito,
a dónde vas tú tan bonito,
a la era verdadera,
pin-pon-fu-e-ra,
tú-te-la-que-das
en la casa de Pinocho
todos cuentan hasta ocho,
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete y ocho
PI-NO-CHO.
Poesía y romance :
Por un beso tuyo,
dos caricias te daría,
tres abrazos que demuestren,
cuatro veces mi alegría
y en la quinta sinfonía,
de mi sexto pensamiento,
siete veces te diría,
las ocho letras del ¡TE QUIERO!
Algunos refranes:
*A caballo regalao no le mires el diente.
*De tal palo tal astilla.
*Más vale pájaro en mano que cientos volando.
*No por mucho madrugar amanece más temprano.
*No es más rico el que más tiene sino el que menos necesita.
Canciones:
Estaba el señor Don Gato,
sentadito en su tejado,
mara ma miau miau.
Ha recibido una carta,
que si quiere ser casado,
mara ma miau miau.
Con una gatita blanca,
sobrina de un gato pardo,
mara ma miau miau.
De lo contento que se ha puesto,
se ha caído del tejado,
mara ma miau miau.
Se ha roto siete costillas,
el espinazo y el rabo,
mara ma miau miau.
Ya lo llevan a enterrar,
por la calle del pescado,
mara ma miau miau.
Al olor de las sardinas,
el gato a resucitado,
mara ma miau miau.
Por eso dice la gente, que siete vidas tiene un gato.
Luna lunera:
Luna lunera
cascabelera
debajo de la cama
tienes la cena.
Un pajarito
vuela que vuela
luna lunera
cascabelera.
Al pasar la barca:
Al pasar la barca
me dijo el barquero:
-Las niñas bonitas
no pagan dinero.
-Yo no soy bonita
ni lo quiero ser.
Arriba la barca uno, dos y tres.
Y al volver la barca
me volvió a decir:
-Esta morenita
me ha gustado a mí.
Romance:
Que por mayo era, por mayo,
cuando hace la calor,
cuando los trigos encañan
y están los campos en flor;
cuando los enamorados
van a servir al amor.
Sólo yo, triste y cuitado,
vivo en aquesta prisión
sin saber cuándo es de día
ni cuándo las noches son,
sino por una avecilla
que me cantaba al albor.
Matómela un ballestero,
déle Dios mal galardón.
Trabalenguas:
Me han dicho que has dicho un dicho,
un dicho que he dicho yo;
ese dicho que te han dicho
que yo he dicho, no lo he dicho;
y si yo lo hubiera dicho,
estaría muy bien dicho
por haberlo dicho yo.
-Compadre, cómprame un coco.
-Compadre, no compro coco,
porque como poco coco como,
poco coco compro.